top of page

La creación literaria en latín o bilingüe latino-española durante la colonia peruana no ha sido estudiada debidamente; se sabe de la existencia de obras en latín pero estas no han sido traducidas al español ni analizadas sistemáticamente en tiempos recientes, de modo que este es un campo que todavía aguarda ser explorado (véase Ijsewijn 1990: 301). El hecho de que no contemos con una colección significativa de textos escritos y publicados en el Perú durante el período colonial se debe a diversas razones: incendios, guerras o simplemente negligencia han causado la pérdida de muchos libros y manuscritos que nos ayudarían a reconstruir aquella época, para nosotros aún obscura y desconocida, en cuanto a su producción literaria; otra causa es, como indica Hampe Martínez (1999: 6) en su introducción a La tradición clásica en el Perú virreinal, que gran cantidad de reflexiones, comentaros y testimonios de primera mano, aptos para reconstruir la evolución de las ideas y la vida académica en los siglos del Virreinato, permanecen aún empolvándose en archivos y bibliotecas de la América española. Si gran parte de ellos no han recibido todavía la atención que merecen, esto se debe a factores como su grafía de difícil lectura, su compleja escritura latina y su abigarrado juego escolástico de citas, argumentaciones y referencias sacras. Y también ha influido el inveterado prejuicio antiescolástico que por mucho tiempo ha dado en criticar las formas tradicionales de pensamiento, no contaminadas por la moderna racionalidad científica.Con el presente trabajo se pretende hacer una contribución al estudio de la producción literaria latino-española en el Perú colonial.

  Ángela Helmer se doctoró en Literaturas y Lenguas Hispánicas, con especialización en Lingüística, por la Universidad de California Los Ángeles (2010). Su tesis de doctorado es una investigación sobre el rol del latín como lengua de prestigio en la sociedad colonial peruana, bajo el concepto de la diglosia propuesto por Ferguson en 1959 y modificado por Fishman y otros. Sus intereses de investigación incluyen la coexistencia del latín y el español durante el período colonial en las Américas, lingüística histórica y sociolingüística. Actualmente es profesora en el Departamento de Lenguas, Lingüística y Filosofía de la Universidad de Dakota del Sur, EE.UU.

Diego de Herrera, Oración fúnebre a las honras del rey N.S. D. Felipe Cuarto el Grande 

ed.  de Ángela Helmer

bottom of page